제목발도르프, 3.1운동 백주년 기념강연 국제초대장 (공유)2019-04-29 11:32:45
작성자
첨부파일자유독립1.jpg (159KB)자유독립2.jpg (149.6KB)

독일 30개 기관과 학교로 보낸 백주년기념강연 초대장입니다.

진행 과정 공유를 위해 올립니다.

실제 강연날짜와 진행상황은 일부 업데이트 되었으며, 최근의 글을 참조하여 주시기 바랍니다.



발신: 대한민국 경기도 양평자유발도로르프학교


Homepage: http://www.yangpyeongfreeschool.org
Email: info@yangpyeongfreeschool.org


안녕하세요. 저는 박규현입니다. 한국 경기도 양평의 발도르프학교인 양평자유발도르프학교의 대표입니다. 2019년도는 우리 모두에게 큰 의미가 있는 해입니다. 올해는 발도르프 교육 100주년입니다. 동시에 한국인들에게는 3.1운동이라 불리는 근대사 최대 운동 100주년이기도 합니다. 오늘날 대한민국이라는 나라의 명칭이 이 사건에서 만들어진 임시정부로부터 왔을 정도로 지금 한국의 정체성을 만든 일이었습니다.


발도르프 교육이 지향하는 '자유로운 인간'의 우리 시대 현실적 상은 무엇보다 의식혼이 성숙한 인간일 것입니다. 높은 도덕성, 굳은 주체성, 세계를 향해 열린 개방성과 인류애를 지닌 인간으로 성장하는 것을 돕는 것이 교육의 과제겠죠.


그런데, 3.1운동의 정신과 요구사항을 담은 '독립선언서'의 내용 역시 이런 이상을 잘 보여주고 있습니다. 또 3.1운동은 당시 2천만 한국 인구 중 2백만이 나설 정도로 대규모 대중운동이었음에도 불구하고 유사 이래 전례를 볼 수 없었던 최초의 '비폭력저항' 운동이었습니다. 이 점이 3.1운동의 역사적 의미를 특별하게 만드는 점입니다.


실제 그해 5월에는 중국에서 3.1운동에 직접 자극받아 중국근대사에서 가장 중요한 운동으로 평가받는 5.4운동이 일어났고 식민지 처지에 있던 많은 제3세계 국가 독립운동들은 직간접적으로 3.1운동의 평화노선에 큰 영향을 받았습니다. 특히 타고르나 간디와 같은 인도 독립운동의 지도자들은 3.1운동에 크게 고무되었고 이듬해 창설된 국제연합의 전신 국제연맹의 창설에도 영향을 줍니다. 3.1운동은 한국에서 일어났지만 평화와 비폭력무저항이 인류적 가치가 됨을 선포한 상징적 운동이라 볼 수 있습니다.


올해, 두 일의 백주년을 맞아, 한국인으로서는 3.1운동의 의미와 발도르프교육이 추구하는 인간상을 연결하여 자연스럽게 한국 역사와 전통 속에 있었던 자유를 향한 숭고한 노력을 재조명하고 동시에 발도르프 교육의 정신도 고취하는 일이 매우 중대한 일이라고 생각합니다.


또, 한국은 발도르프교육을 수용한지 20년이 되었지만 아직도 독립적, 주체적 현지화에 대한 경험과 자신감이 부족한 상황입니다. 그래서 여전히 해외에 대한 의존 경향이 크고 주요 연수를 외국에 의지하고 있습니다. 저는 이번 두 일의 백주년을 맞아, 세계와 한국이 그 의미를 종합적이고 진보적 진화적으로 해석하는 한편, 교육운동의 문화적 현지화를 이룰 방법에 대해 대담을 가질 것을 제안합니다. 이런 대담이 그 정신을 오늘날 되살리고 발도르프 교육운동에 있어서도 한국인들의 '자유와 독립'의식을 높일 수 있는 중요한 행사가 될 것이라 생각합니다. 따라서, 아래 취지의 내용을 함께 진행할 선생님을 초대합니다.


일시: 2019년 8월 15일 오전 10시~오후1시

(한국의 독립기념일입니다)

장소: 양평자유발도르프학교

진행 형식: 해외, 한국의 기조 강연과 대담


<발도르프 교육과 3.1운동 -100년의 대화: 지금, 여기의 '자유'와 '독립'>


인간의 삶과 역사의 발전에는 필연과 도리(道理)가 있습니다. 지난 100년, 인류는 어느 때보다 치열하게 인간의 자유와 공동체의 독립이라는 뗄 수 없는 보편가치를 향해 달려왔습니다. 이 여정에 발도르프 교육은 '자유를 향한 교육'의 상을 세워 온 소중한 역할을 해왔습니다. 우리의 3.1운동 역시 인간 존엄 추구의 역사 속에 큰 자취를 남겼습니다. 3.1운동은 '의식혼으로 빛나는 공동체적 양심'의 모범을 세계에 드러낸 문명사적 의미가 있습니다. 비폭력 평화의 길이 인류가 나아갈 도덕적 이상임을 선언한 아름다운 저항이었습니다.


그러나 지금, 여기 우리는 얼마나 자유롭고 얼마나 주체적인가요? 인간 정신을 이끄는 것은 문화고 그 문화의 핵심은 교육이라고 할 때, 자유와 독립을 위한 교육은 무엇이 되어야 할까요?


자유를 향한 교육, 발도르프와 인류의 양심선언 3.1운동의 필연적 만남을 오늘의 눈으로 되돌아봅니다.


" 나는 천하의 교육자와 남녀 학도들이 한번 크게 마음을 고쳐먹기를 빌지 아니할 수 없다."(김구, '내가 원하는 나라' 중.)


<기조 강연>

▷ [자유의 철학]이 말하는 '자유로운 개인'의 의미 (해외)

▷ 독립선언문에 나타난 시대정신으로서 의식혼, 양심의 실재 (한국)


<대담>

▷ 문화적 현지화를 위한 과제

▷ 근대 너머의 삶-고귀한 개인들의 평화공동체를 위한 과제


※ 아래는 인도의 타고르가 1929년에 쓴 '동방의 등불'이라는 시입니다.


In the golden age of Asia

Korea was one of its lamp - bearers

And that lamp is waiting to be lighted once again

For the illumination in the East.


일찍이 아시아의 황금시대에

그 등불의 하나인 코리아

그 등불 다시 한 번 켜지는 날에

너는 동방의 밝은 빛이 되리라


1차 강연: 5월 22일 양평

2차 강연: 6월 24일 과천

3차 강연: 6월 29일 구리

4차 강연: 7월 6일 부산

5차 강연: 7월 26일 남원.

6차 강연 및 국제 대담: 8월 15일 양평*

(관리자: 본 글은 국제초대장 내용으로, 실제로는 9월 21일 양평 오르다온에서 강연을 진행하게 되었습니다.)

--------------

• 초대와 행사에 필요한 제경비는 양평자유발도르프학교가 제공합니다.(항공, 체류 2박3일, 강사비)


• 초대 대상은 발도르프 학교 또는 교육기관의 교사, 교수 경력자로서 위 취지에 공감하시는 분입니다.

====================================


Aus: Yangpyeongfreeschool Gyeonggido, Korea

Homepage: http://www.yangpyeongfreeschool.orgEmail: info@yangpyeongfreeschool.org


Sehr geehrte Damen und Herren,


Ich bin Park Gyu-Hyun.

Ich bin der Vertreter der Yangpyeongfreeschool, der Waldorf School von Yangpyong, Provinz Kyunggi, Korea.

Das Jahr 2019 ist für uns alle von großer Bedeutung.

In diesem Jahr jährt sich die Waldorfpädagogik zum 100. Mal.

Gleichzeitig ist es auch der 100. Jahrestag der größten Bewegung der modernen Geschichte, die als 3.1-Bewegung für Koreaner bezeichnet wird.Der Name der Republik Korea stammte heute von der in diesem Fall geschaffenen provisorischen Regierung.


Die realistische Statue unseres Zeitalters des "freien Menschen", auf die die Waldorfpädagogik abzielt, ist die vor allem ausgereifte Person der bewussten Seele.Es ist die Aufgabe der Erziehung, Ihnen dabei zu helfen, in eine hohe Moralität, solide Subjektivität, Weltoffenheit und Menschlichkeit mit der Menschheit zu wachsen.


Der Inhalt der Unabhängigkeitserklärung, die den Geist und die Anforderungen der Bewegung enthält, zeigt jedoch auch dieses Ideal.

Die 3.1-Bewegung war auch die erste "gewaltfreie Widerstandsbewegung", die in der Vergangenheit einmalig war, obwohl es sich um eine Massenbewegung der Bevölkerung mit zwei Millionen von damals 20 Millionen Koreanern handelte.Dies macht die historische Bedeutung der 3.1-Bewegung besonders.


Im Mai desselben Jahres wurde die Bewegung 5.4, die direkt von der 3.1-Bewegung in China inspiriert war, als die wichtigste Bewegung in der modernen Geschichte Chinas angesehen, und viele Unabhängigkeitsbewegungen der Dritten Welt im Kolonialstaat wurden direkt oder indirekt von der Friedensbewegung der 3.1-Bewegung beeinflusst

Die Führer der indischen Unabhängigkeitsbewegung, insbesondere des Tagore und Gandhi, wurden durch die 3.1-Bewegung stark ermutigt und beeinflussten die Gründung der im folgenden Jahr gegründeten Internationalen Vereinigung der Vereinten Nationen.3.1-Bewegung ist eine symbolische Bewegung, die in Korea stattfand, aber Frieden und Gewaltlosigkeit als Widerstand erklärte.


In diesem Jahr, hundert Jahre von zwei Sachen, interpretieren die Koreaner die edlen Bemühungen um Freiheit in der koreanischen Geschichte und Tradition neu, indem sie die Bedeutung der 3.1-Bewegung mit dem Menschenbild der Waldorfpädagogik verknüpfen und gleichzeitig den Geist der Waldorfpädagogik inspirierenIch finde das sehr wichtig.


Obwohl Korea seit 20 Jahren Waldorfunterricht akzeptiert, fehlt es immer noch an Erfahrung und Selbst-Vertrauen in die unabhängige und subjektive Lokalisierung.

Wir haben immer noch die Tendenz, auf Deutschland angewiesen zu sein, und wir sind für eine große Ausbildung von Deutschland abhängig.

Ich schlage vor, dass die Deutschen und Koreaner die Implikationen auf eine umfassende, progressive und evolutionäre Weise interpretieren und über Möglichkeiten zur kulturellen Lokalisierung der Bildungsbewegung sprechen.

Ich denke, dass dieser Dialog ein wichtiges Ereignis sein wird, um die Freiheit und Unabhängigkeit der Koreaner im Sinne der Waldorf-Bildungsbewegung zu sensibilisieren.Deshalb möchte ich einen Lehrer einladen, der die folgenden Inhalte begleitet.


************************************

*Datum &Uhrzeit: 15. August 2019, 10 - 13 Uhr (Unabhängigkeitstag von Korea)

*Ort: Yangpyeong Free Waldorf School*Progressives Format: Keynote-Vorträge und Dialoge in Deutschland und Korea

*************************************


<Waldorfpädagogik und die 3.1-Bewegung

-100 Jahre Dialog: Nun, hier "Freiheit" und "Unabhängigkeit" >


Es gibt Unausweichlichkeit und Vernunft in der Entwicklung des menschlichen Lebens und der Geschichte.

In den letzten 100 Jahren war die Menschheit mehr denn je auf den unvermeidlichen universellen Wert menschlicher Freiheit und der Unabhängigkeit der Gemeinschaft ausgerichtet.

Auf dieser Reise hat die Waldorfpädagogik eine wertvolle Rolle bei der Preisfestlegung für "Bildung für die Freiheit" gespielt.


Unsere 3.1-Bewegung hat auch in der Geschichte der Menschenwürde eine große Spur hinterlassen.

3.1-Bewegung hat eine zivilisatorische Bedeutung, die die Welt dem Modell des "bewussten Bewusstseins mit der bewussten Seele" ausgesetzt hat.Es war ein schöner Widerstand, der erklärte, dass der Weg des Friedens der Gewaltlosigkeit ein moralisches Ideal ist, das die Menschheit durchmachen wird.


Aber wie frei und unabhängig sind wir hier?Wenn Kultur das menschliche Gemüt leitet und der Kern der Kultur Bildung ist, was sollte Bildung für Freiheit und Unabhängigkeit sein?


Wir blicken auf das unvermeidliche Treffen der Waldorf, Bildung für die Freiheit, und Gewissenserklärung von der Menschheit durch 3.1-Bewegung mit den heutigen Augen zurück.


"Ich flehentlich bitte, dass Pädagogen und Studenten auf der ganzen Welt ihre Meinung ein für alle Mal ändern .“

(Kimku , ‘ Das Land Ich Wünsch’ )


<Keynote Vorträge>

▷Die Bedeutung des "freien Individuums" in [Freiheitsphilosophie] (Deutschland)

▷ Der Geist des Bewusstseins und des Gewissens als Geist der Zeit, ausgedrückt in der Unabhängigkeitserklärung (Korea)


<Dialoge>

▷ Herausforderungen für die kulturelle Lokalisierung

▷ Jenseits der Moderne - Herausforderungen für friedliche Gemeinschaften von Adligen

--------------------------------

In the golden age of Asia

Korea was one of its lamp - bearers

And that lamp is waiting to be lighted once again

For the illumination in the East.


Im frühen goldenen Zeitalter Asiens

An dem Tag, an dem die Lampe wieder eingeschaltet wird,

werden Sie das helle Licht des Ostens sein.

(Tagore, 'Laterne des Ostens')

--------------------------------

· Die Kosten für die Einladung und die Begebenheit werden von der Yangpyeong Free Waldorf School übernommen (Luft, Aufenthalt 3 Tage(2 Übernachtungen) Dozentengebühr).


· Das eingeladene Fach ist eine Person, die mit dem oben genannten Zweck als Lehrer oder Professor der Waldorfschule oder Bildungseinrichtung sympathisiert.

=====================================


From: Yangpyeong Free Waldorf school, Gyeonggi Province, Korea


Homepage: http://www.yangpyeongfreeschool.org
Email: info@yangpyeongfreeschool.org


I am Park Gyu-hyun, the representative of the Yangpyeong Free Waldorf School which is the Waldorf School of Yangpyeong, Kyunggi Province, Korea. Year 2019 is a year of great significance for all of us. This year is the 100th anniversary of Waldorf education. At the same time, it is also the 100th anniversary of the 3.1 Movement which is the greatest movement in Korean modern history. The modern identity of Korea was constructed upon this movement, as the name of Republic of Korea came from the Provisional Government of the Republic of Korea which was established by the movement.


Above all, the realistic picture of 'free man' that Waldorf education aims for this era is the individuals of mature consciousness soul. The task of education is to help people grow into the human beings of high morality, solid self-confidence, openness to the world and humanity.


In the meantime, the ideal was also expressed in the Declaration of Independence, which contains the spirit and demand of the movement. Also, the 3.1 Movement was the first 'nonviolent resistance' movement that was unprecedented in the past, even though it was a mass popular movement with 2 million out of 20 million Koreans at that time. This is what makes the historical significance of the 3.1 Movement special.


As a matter of fact, the May Forth Movement, which is regarded as the most important movement in the modern history of China, was directly influenced by the 3.1 Movement, and many Third World Independence Movements in the colonial state were directly or indirectly influenced by the peace movement of the 3.1 Movement. Leaders of the Indian Independence Movement, especially Tagore and Gandhi, were greatly inspired by the 3.1 Movement, and the spirit even influenced the following year’s establishment of the League of Nations, which was later lead to the founding of the United Nations. The 3.1 Movement can be considered as a symbolic movement of humankind that declared the peace and non-violence non-resistance as the value of humankind although it took place in Korea.


This year, the hundredth anniversary of both events, as for Koreans, it is very important to reflect the sublime efforts for freedom in Korean history and tradition and to inspire the spirit of Waldorf education at the same time by linking the meaning of the 3.1 Movement with the human images pursued by the Waldorf education.


In addition, although Korea has accepted Waldorf education for 20 years, there is still lack of experience and confidence in independent and self-confident localization, so we still tend to depend on Germany and German tutors for major trainings. I propose that the Germans and Koreans interpret the implications in a comprehensive, progressive and evolutionary way while discussing about ways to achieve cultural localization in the educational movement. I think that this dialogue will be an important event to raise the awareness of Koreans' freedom and independence in the spirit of the Waldorf Education Movement. Therefore, I would like to invite a teacher to accompany the contents below.


Date: August 15, 2019, 10 am - 1 pm 

(Korean Independence Day)

Place: Yangpyeong Free Waldorf School

Content format: Keynote lectures and dialogues in Germany and Korea

(*Actual lectures will be placed on September 21, 10am-4pm at Yangpyeong Ordaon) 


<Waldorf Education and the 3.1 Movement – dialogue of 100 years: 'Freedom' and 'Independence' in now and here>


There is inevitability and reason in the development of human life and history. Over the past 100 years, humanity has been more intense than ever on the inevitable universal value of human freedom and the independence of the community. In this journey, Waldorf education has played a precious role in settling the picture for "education for freedom". Meanwhile, our 3.1 Movement also left a big trace in the history of human dignity. The 3.1 Movement carries the significance for the history of civilization that expressed the model of 'the conscience of community shining with the consciousness soul' to the world. It was a beautiful resistance that declared the path of non-violence peace to be a moral ideal that humanity will go through.


Nonetheless, in now and here, how free and independent are we? When it is the culture that leads the human mind and the core of culture is education, what should be the education for freedom and independence?


The inevitable meeting between Waldorf education, the education for freedom, and the 3.1 Movement, the declaration by conscience of mankind, is reviewed by the eyes of today.


"I cannot but wish for the educators and both male and female students in the world to change their minds once and for all."(Kim Ku, the president of the Provisional Government, Country I wish)


<Keynote Lectures>

▷ The meaning of "free individual" in Philosophy of Freedom (Germany)

▷ The reality of consciousness soul and conscience as Zeitgeist expressed in the Declaration of Independence (Korea)


<Dialogue>

▷ Tasks for cultural localization

▷ Life beyond the Modern Age - challenges for peace-community of noble individuals


※ The following is a poem The Lamp of the East written in 1929 by Tagore of India.


In the golden age of Asia

Korea was one of its lamp - bearers

And that lamp is waiting to be lighted once again

For the illumination in the East.

--------------

• The expenses for the invitation and the ceremony will be provided by the Yangpyeong Free Waldorf School (airfare, staying expenses of 3 days, lecturer’s fee).

• The invited subjects are teachers and professors of Waldorf Schools or educational institutions who sympathize to the above points.